|
Voici aujourd’hui une chanson de Serge Gainsbourg de 1961 intitulée « La chanson de Prévert » .
Pour les étudiants de FLE: |
7 les feuilles mortes te rappellent à mon souvenir : en voyant les feuilles mortes, je me souviens de toi 9 Les amours mortes : « amour » est un nom masculin qui peut devenir féminin quand il est au pluriel 11 avec d’autres : le mot « femmes » est sous-entendu 11 je m’abandonne : j’essaie de tout oublier (dans les bras d’autres femmes) 13 je m’indiffère : (création lexicale de Serge Gainsbourg, qui a été reprise récemment dans un titre de film) je suis indifférent (au charme des autres femmes), je suis de moins en moins intéressé par les autres femmes 23 Passe l’automne : (verbe « passer » au subjonctif et inversion du sujet) Que l’automne passe 23-24 vienne L’hiver : Que l’hiver vienne 25-28 que la chanson [...] s’efface de mon souvenir : que j’oublie la chanson 23-31 Signification (interprétation) de la fin de la chanson : Si le temps passe et si j’oublie cette chanson notre amour sera vraiment mort. |
La chanson de Prévert
chanté par Serge GAINSBOURG 1 Oh je voudrais tant que tu te souviennes
2 Cette chanson était la tienne 3 C’était ta préférée 4 Je crois 5 Qu’elle est de Prévert et Kosma 6 Et chaque fois les feuilles mortes 7 Te rappellent à mon souvenir 8 Jour après jour 9 Les amours mortes 10 N’en finissent pas de mourir 11 Avec d’autres bien sûr je m’abandonne 12 Mais leur chanson est monotone 13 Et peu à peu je m’indiffère 14 À cela il n’est rien 15 À faire 16 Car chaque fois les feuilles mortes 17 Te rappellent à mon souvenir 18 Jour après jour 19 Les amours mortes 20 N’en finissent pas de mourir 21 Peut-on jamais savoir par où commence 22 Et quand finit l’indifférence 23 Passe l’automne vienne 24 L’hiver 25 Et que la chanson de Prévert 26 Cette chanson 27 Les Feuilles Mortes 28 S’efface de mon souvenir 29 Et ce jour-là 30 Mes amours mortes 31 En auront fini de mourir |
|
Base de données : Accès à la liste des chansons de Serge GAINSBOURG
|

merci mais ma chanson préférée c’est elisa et la chanson de prevert le poinçonneur des lilas …
Elisa et le Poinçonneur de Lilas sont effectivement de belles chansons.
J’ai l’impression que Gainsbourg chante « indifférence » et non pas « l’indifférence. »
Votre commentaire m’a intrigué. Grammaticalement, ne pas mettre d’article devant « indifférence » aurait été bizarre dans cette chanson, mais avec Gainbourg tout est possible. J’ai réécouté attentivement. Il prononce bien « l’indifférence ».
Quant à moi, je ne parviens pas à entendre le « l’ » dont vous avez raison de signaler la justesse grammaticale.
La perception d’un « phonème » est assez complexe, elle fonctionne par seuil et non progressivement. Il est possible que la prononciation de ce /l/, ici, dans ce cas précis, soit juste assez forte pour qu’un Français la perçoive nettement en dépit de sa faiblesse. Honnêtement, je ne peux en dire plus, bien qu’ayant une formation de phonéticien (ce que vous savez peut–être si vous me suivez sur Facebook), je connais très mal les problèmes liés au /l/.
Bonjour, je suis arrivé ici par hasard, je suis français et je vous confirme le « l » lol
Merci.
Il dit bien le L.
Cette chanson est, pour moi, son chef d’oeuvre. A la millième écoute, elle m’émeut toujours. Je peux passer une après-midi à l’écouter … quelque chose se dégage toujours.
Je suis né bien après elle (en 1972)